Ни одна другая буква в алфавите не вызывала таких ожесточённых споров, какие случаются вокруг буквы «ё». У неё есть верные сторонники — я не раз получал на редактуру тексты с особым указанием: сохранить все «ёшки», потому что автор ими очень дорожит; у неё есть и последовательные противники — например, Артемий Лебедев посвятил ей целую главу в своём «Ководстве». А раз так, значит, здесь есть о чём поговорить. Сточки зрения правил, споры о недопустимости/обязательности многострадальной буквы — это война остроконечников с тупоконечниками. Можно и так, и эдак. Но если уж вы решили использовать «ё», убедитесь, что ставите её действительно везде. Текст, в котором повторяющиеся элементы используются не единообразно, кажется неряшливым и непрофессиональным (о принципах унификации я ещё как-нибудь напишу подробно). Однако есть случаи, когда использование «ё» предписывается правилами: ✒ когда из контекста непонятно, какое слово имеется в виду («в гости к Лене» или «в гости к Лёне», «читают все» или «читают всё»); ✒ в именах собственных — фамилиях, географических названиях, торговых марках и т.п.; ✒ в учебной и справочной литературе — детских книгах, школьных учебниках, словарях и т.п.; ✒ когда нужно дать понять читателю, как произносится малоупотребительное или иностранное слово («сёгун», «понёва» и т.п.). Из-за того что буква «ё» используется редко, появилось довольно много слов — и их число растёт, — которые люди произносят неправильно. ✏ С «е» читаются слова: «афера», «бытие», «головешка», «гренадер», «женоненавистник», «житие», «иноплеменный», «опека», «оседлый». ✏ С «ё»: «жёлоб», «жёрнов», «забытьё», «заворожённый», «заселённый», «не ровён час», «новорождённый», «одноимённый», «осётр», «флёр». Впрочем, есть слова, которые уже были зафиксированы в словарях в двух вариантах, с «е» и с «ё»: «бл(е/ё)клый», «бел(е/ё)сый», «ж(е/ё)лчь», «ман(е/ё)вр», «недоум(е/ё)нный» и др. Их можно произносить и так, и эдак. Значение некоторых слов меняется в зависимости от того, с какой буквой их пишут. Сравните: «истекший срок» и «истёкший кровью», «кричать как оглашенный» и «оглашённый документ», «почтенный человек» и «почтённый минутой молчания», «совершенное спокойствие» и «совершённое преступление». Напоследок — один практический совет. Если вам предстоит править чужой текст (и при этом нет задачи сохранить буквы «ё» в неприкосновенности), перед началом работы сделайте автозамену «ё» на «е». Те буквы «ё», которые нужны по правилам (их обычно бывает не больше нескольких штук), вы поставите потом во время редактирования. Постскриптум. Как обычно, я прошу вас перепостить эту заметку, если вы нашли её полезной, — пусть её увидят другие люди, и пусть они пишут грамотнее. #корректура@perepishite